Assistive Translation Technology for Deaf People: Translating into and Animating Irish Sign Language

نویسنده

  • Sara Morrissey
چکیده

Machine Translation (MT) for sign languages (SLs) can facilitate communication between Deaf and hearing people by translating information into the native and preferred language of the individuals. In this paper, we discuss automatic translation from English to Irish SL (ISL) in the domain of airport information. We describe our data collection processes and the architecture of the MaTrEx system used for our translation work. This is followed by an outline of the additional animation phase that transforms the translated output into animated ISL. Through a set of experiments, evaluated both automatically and manually, we show that MT has the potential to assist Deaf people by providing information in their first language.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Conference & Workshop on Assistive Technologies for People with Vision & Hearing Impairments Assistive Technology for All Ages CVHI 2007, M.A. Hersh (ed.) JOINING HANDS: DEVELOPING A SIGN LANGUAGE MACHINE TRANSLATION SYSTEM WITH AND FOR THE DEAF COMMUNITY

This paper discusses the development of an automatic machine translation (MT) system for translating spoken language text into signed languages (SLs). The motivation for our work is the improvement of accessibility to airport information announcements for D/deaf and hard of hearing people. This paper demonstrates the involvement of Deaf colleagues and members of the D/deaf community in Ireland ...

متن کامل

Joining Hands: Developing A Sign Language Machine Translation System with and for the Deaf Community

This paper discusses the development of an automatic machine translation (MT) system for translating spoken language text into signed languages (SLs). The motivation for our work is the improvement of accessibility to airport information announcements for D/deaf and hard of hearing people. This paper demonstrates the involvement of Deaf colleagues and members of the D/deaf community in Ireland ...

متن کامل

Accessible Options for Deaf People in e-Learning Platforms: Technology Solutions for Sign Language Translation

This paper presents a study on potential technology solutions for enhancing the communication process for deaf people on elearning platforms through translation of Sign Language (SL). Considering SL in its global scope as a spatial-visual language not limited to gestures or hand/forearm movement, but also to other non-dexterity markers such as facial expressions, it is necessary to ascertain wh...

متن کامل

A rule-based translation from written Spanish to Spanish Sign Language glosses

One of the aims of Assistive Technologies is to help people with disabilities to communicate with others and to provide means of access to information. As an aid to Deaf people, we present in this work a production-quality rule-based machine system for translating from Spanish to Spanish Sign Language (LSE) glosses, which is a necessary precursor to building a full machine translation system th...

متن کامل

Signspeak - Bridging the Gap between Signers and Speakers

The SignSpeak project will be the first step to approach sign language recognition and translation at levels already obtained in similar technologies such as automatic speech recognition or statistical machine translation of spoken languages. Deaf communities revolve around sign languages as they are their natural means of communication. Although deaf, hard of hearing and hearing signers can co...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008